LEONEL VILLAGOMEZ
  • Home
  • About D'Artist
  • Gallery
  • Art critic
  • SURREALISMO B0HEMIO
  • Art Production
​¿Cómo puedo ser libre?

CHECK OUT THE ART BOOK TODAY!

 "The sky is blue like beauty is real"

Picture
Picture
Picture
Beyond reality
If your only salvation is the pen and ink in your last breath, let your universe express the last prayer in the blanket that accompanies you and embraces your fragile thought since you forgot the best opportunities that life gave you, keep the angels who are fill with mystery because your innocent virtue of oblivion since limbo does not exist make it your room of happiness since happiness is not on earth, they are prayers of forgiveness to cross the doors because they are the key to God's steps.

Más allá de la realidad
Si tu única salvación es la pluma y la tinta en tu ultimo aliento deja que tu universo exprese la ultima plegaria en la cobija que te acompaña y abraza tu fragil pensamiento ya que olvidaste las mejores oportunidades que te dio la vida mantén a los ángeles que se llenen de misterio por que tu virtud inocente del olvido ya que el limbo no existe conviértelo en tu sala de felicidad ya que la felicidad no esta en la tierra, son plegarias de perdon para cruzar las puertas porque son la clave de los pasos de Dios.  

Short Narrative
Picture

THE CONQUEST. I

Picture
Picture
Eureka! It is true that it tickles my heart when I think of you, but I also have the certainty that I would be happier if I only contemplate you for mutual good I prefer not to have guarantee of your company because your duty is to spill your beauty not for the whole forest, every tree should look for their own shadow but for you to choose your place of self-conquest.
​Eureka! es cierto que me da cosquillas en el corazón cuando pienso en ti, pero también tengo la certeza que sería más feliz si solamente te contemplo para bien mutuo prefiero no garantizarme tu compañía porque tu deber es derramar tu belleza no para todo el bosque, cada árbol debe buscarse su propia sombra sino para que tu elijas tu lugar de conquista propia. 
​

TIME AND SILENCE. II

Picture
Ten paciencia, espera hasta el último auxilio, no tengas miedo.
Espera hasta que la ola te destruya con su peso y el gran sabor a sal te mantenga alerta.
Espera y ten paciencia aunque el fuego se canse
Ten fuerza porque lo peor todavía no pasa.

Sinceramente, La Soledad 
Picture
Be patient, wait until the last help, do not be afraid.
Wait until the wave destroys you with its weight and the great taste of salt keeps you alert.
Wait and be patient even if the fire gets tired
Be strong because the worst does not happen yet.
​Sincerely, 
The Loneliness 

Musical Notes of Ivory. III

Picture
Euphoric with consciousness, fragile of colors by the old time rather than by the contemplation that it is willing to change the expression for better or for worse so that it’s destiny is full of changes that we find difficult to admit. The detail is a mystery that is willing to complement or strengthen our perception of the patina, great detail that changes the materials with the company of the humid breeze that doesn’t want to sympathy of my aging and It is difficult to be happy as heartbroken since it hurts us to seek happiness if we know that it does not exist, and when we are misunderstood the language of music that is brought to the naked eye but the motivation that comes from the fact that the Sun in the morning has something to say and gives me hope that it is very close to my essence to collaborate with the garden of nuances that directs my taste (In my pocket I had a note that was dated and had my handwriting "I want to describe the Wind. wind of nostalgia that is lost in time and is scratching my skin with its gaze. manipulated by man more than by the turns that the earth takes, your job was to deliver the desires of the living being but now man creates his own desires. 12/08/2020"). I hope that innocent deep breath Nostredame perfumes provided by the extravagant wind that hide under the paris night. Condemned to be a genius of memory for remembering what history has forgotten and wanting to listen to every drop of water in the middle of the rain without understanding the wind maze and intuiting the silence of the trees since my dream keeps me quiet. (My conscience I give it to you because it was yours and it will always be yours). The sword is in the most hidden part of my heart and it is the words of Socrates that give me away and it is passion that keeps my heartbeat like the blind Democritus. The gates of number 0 like those of the madman who reached the stars of Samos with 27 moons of silence of pure reason and understand the changes that the labyrinth immortalized during our contemplative steps. Thanks to the muse who directs our intuition as if she could notice our steps, her time is a fairy tale that will lead us to freedom and that its fragrance hallucinates our light.

Eufórico de conciencia, frágil de colores por los viejos tiempos más que por la contemplación de que está dispuesto a cambiar la expresión para bien o para mal para que su destino esté lleno de cambios que nos cuesta admitir. El detalle es un misterio que está dispuesto a complementar o fortalecer nuestra percepción de la pátina, gran detalle que cambia los materiales con la compañía de la brisa húmeda que no quiere simpatizar con mi envejecimiento y es difícil ser feliz con el corazón roto ya que nos duele buscar la felicidad si sabemos que no existe, y cuando se nos malinterpreta el lenguaje de la música que se trae a simple vista pero la motivación que viene de que el sol de la mañana tiene algo que decir y me da esperanza a que este muy cerca de mi esencia de colaborar con el jardín de matices que dirige mi gusto (En mi bolsillo tenía una nota que estaba fechada y tenía mi letra "Quiero describir el Viento. viento de nostalgia que se pierde en el tiempo y va rascando mi piel con su mirada. manipulada por el hombre mas que por los giros que da la tierra, tu trabajo era entregar los deseos del ser vivo pero ahora el hombre crea sus propios deseos. 12/08/2020"). Ojalá ese inocente respiro hondo de los perfumes Nostredame aportados por el extravagante viento que se esconde bajo la noche parisina. Condenado a ser un genio de la memoria por recordar lo que la historia ha olvidado y querer escuchar cada gota de agua en medio de la lluvia sin entender el laberinto del viento e intuir el silencio de los árboles desde que mi sueño me calla. (Mi conciencia te lo doy porque era tuya y siempre será tuya). La espada está en lo más escondido de mi corazón y son las palabras de Sócrates las que me delatan y es la pasión la que mantiene mi corazón latiendo como el ciego Demócrito. Las puertas del número 0 como las del loco que llegó a las estrellas de Samos con 27 lunas de silencio de pura razón y comprender los cambios que el laberinto inmortalizó durante nuestros pasos contemplativos. Gracias a la musa que dirige nuestra intuición como si pudiera notar nuestros pasos, su tiempo es un cuento de hadas que nos conducirá a la libertad y que su fragancia alucina nuestra luz.

The Missing piece of the Surrealism. IV

Picture
This painting is inspired by Salvador Dalí, and of course, with the company of the angels of the Sistine Chapel by Michelangelo with a small detail of Roman architecture. Also I added the "Wings of love", as you can see, this painting is not complete due to the missing pieces of the puzzle.
La Pieza que falta del Surrealismo.
Esta pintura está inspirada en Salvador Dalí y, por supuesto, con la compañía de los ángeles de la Capilla Sixtina de Miguel Ángel con un pequeño detalle de la arquitectura romana. También agregué las "Alas del amor", como pueden ver, esta pintura no está completa debido a las piezas faltantes del rompecabezas.

  Dancing with the clouds. V

Picture
It all started with the desire to fly freely among the clouds, risking never waking up again, because waking up would mean to lose one’s dream and joy of not remain in that infinite state of mind.

It was Saturday morning. Celebrating the Music of the wind it’s  fresh aromas and a sweet touch of vanilla, caressing the skin and the singing leaves, birds gliding from branch to branch stretching the musical notes of the piano into the sand and to the horizon, a secret that was in silence broke through as the earth sprouted once again in beauty.
 
Breaking Vincent’s eminent vase freed his lovely sunflowers spilling into eternity. A touch of magic granted by freedom and by the prayers of the most marginalized. The God of freedom descended to grant a wish with a condition that what was granted will be the same and equal for all. Thus, with an elongated period of thought and meditation exhausting for the ants they all decided with exactitude in three days, two nights, and ten seconds: The chameleon resting on the ivory tusk camouflaging on the flagellated being by man’s stupidity. Giving the first word the chameleon and with the exceptional sight of three hundred and sixty degrees said: “we concluded to fly and dance with the clouds.”  The God of liberty looking above the clouds shed a tear into the sky so that the happiness could bring the stars to illuminate the beauty and to manifest the most mystic act of all: the liberty of being.
                                Bailando con las nubes 

​Todo comenzó con el deseo a la libertad de volar, una esperanza que era arriesgando a no volver a despertar por qué el gozo de perder la mente puede quedar en un avivar infinito.
Era un sábado por la mañana celebrando la música del viento con su frescura llena de aromas y un toque dulce de vainilla rosando la piel de la naturaleza el cantar de las hojas de los arboles con su gran decoración de pájaros volando de rama en rama y con sus mas largas notas musicales teclas de piano en la arena hasta el horizonte y el secreto que fue el silencio se volvió mas quebradiza que estimulo la tierra a lo que así hace brotar su belleza.

Quebrando el célebre jarrón de Vincent dejando libre a sus encantadoras girasoles para derramar su eternidad. Con un toque mágico de la libertad concedida por las plegarias de los mas desahuciados. El Dios de la libertad bajo a concederles un deseo con la condición de que el deseo iba hacer el mismo para todos y por igual. Así pues, en un largo periodo de pensamiento y meditación y con un largo lapso más agotador sobre todo para las hormigas decidieron después de exactamente tres días, dos noches y 10 segundos. 
El camaleón recostado en marfil tratando de camuflar para encubrirse en lo bello que ha sido flagelado por la estupidez del hombre, dando la primera palabra el Camaleón con su vista excepcional de 360 grados dijo: concluimos “Volar” es nuestro deseo para poder bailar junto a alas nubes. El Dios de la libertad mirando al cielo derramo un lagrima de emoción para que la felicidad convocara a las estrellas he iluminaran belleza en el cielo para manifestar el acto mas místico que es la libertad de ser.

flowers on the tongue. vi

Picture
Words and more words.

I think a lot about you Socrates when you remain silent, you knew the Truth that was invisible in every way and that the Truth led you to death because you had the option to continue living, but it is the truth that made you be brave. Your words are flowers to my ears, but they don't work for me to continue living, so I prefer the truth and die forever. As your pupil, I am condemned to the future of Nietzschenianos, I am afraid of blindness and not being able to see beauty, so if my sentence is death, may it be now that I have no words to defend myself because, being old without strength, it is already too late.

​
Palabras y más palabras.

Pienso mucho en ti, Sócrates, cuando tuviste que permanecer en silencio, sabías la Verdad que era invisible en todos los sentidos y que la Verdad te llevó a la muerte porque tenías la opción de seguir viviendo, pero es la verdad la que te hizo ser valiente. Tus palabras son flores para mis oídos, pero no funcionan para que yo siga viviendo, así que prefiero la verdad y morir para siempre. Como su alumno, estoy condenado al futuro de Nietzschenianos, tengo miedo de la ceguera y no poder ver la belleza, así que si mi sentencia es la muerte, que sea ahora que no tengo palabras para defenderme porque, siendo viejo sin fuerzas, ya es demasiado tarde.

The Giants of La Mancha. vii

Picture
I am writing to you, my friend, that I want your way, A way that you do not give up, to your satisfaction as a man, the law of life that God so willed. For reasons of my very limited empathy of your knowledge experience I write to you my impetus to live without any restriction of nature despite the fear of running out of bread I continue my way with delicacy so that my thoughts do not betray me. My clear thoughts are hidden because my lack of understanding is abstract for now, while love hurts, you must follow your path, but without moving from the mirror in front of you because you will find hope. We live in a society of fiction, streets of labyrinths and infinite cities made up of illusion that take you nowhere. But there are unknown worlds, they are corners of God that your duty is to discover them and with the help of your shadow you will find the light. You are my Don Quixote and I will be your Sancho., You are the best knight-errant with the rusty armor without hope to protect your delicate bones certainly with the brave Rocinante very malnourished you never give up to fight with the giants and if death it’s your destiny Dulcinea del Toboso will take care your glory.

Te escribo, amigo mío, que quiero tu camino, un camino al que no renuncies, para tu satisfacción como hombre, la ley de vida que Dios así quiso. Por razones de mi muy limitada empatía de tu experiencia de conocimiento te escribo mi ímpetu de vivir sin ninguna restricción de la naturaleza a pesar del miedo a quedarme sin pan sigo mi camino con delicadeza para que mis pensamientos no me traicionen. Mis pensamientos claros están ocultos porque mi falta de comprensión es abstracta por ahora, mientras el amor duele, debes seguir tu camino, pero sin moverte del espejo que tienes frente a ti porque encontrarás esperanza. Vivimos en una sociedad de ficción, calles de laberintos y ciudades infinitas hechas de ilusión que no te llevan a ninguna parte. Pero hay mundos desconocidos, son rincones de Dios que tu deber es descubrirlos y con la ayuda de tu sombra encontrarás la luz. Tú eres mi Don Quijote y yo seré tu Sancho., Tú eres el mejor caballero andante con la armadura oxidada sin esperanzas de proteger tus delicados huesos ciertamente con el valiente Rocinante muy desnutrido nunca te rindes para luchar con los gigantes y si la muerte es tu destino Dulcinea del Toboso cuidará tu gloria.

​(Tilting at windmills that means attacking imaginary enemies. The expression is derived from Don Quixote)

the mystical peacock. VIII

Picture
"The mystical peafowl"
Solitude is a blanket that wraps me every night. Sensible is the thought like the light in my eyes, loneliness is a symphony orchestra of fears that make me cry. I have a heavy soul that does not want to fly. In the end, sleep is a mystery to death. Time! Save me. Do not fear me! It is my sentence for seeking life and having knowledge of faith. It hurts you, the unhappiness of life, as watching your mother cry.

I live deceiving you with a colored palette of lies looking up to the heavens as unique salvation. Your fears suffocate me because you do not pray for your own sight.


I have received the dream that carries your smile and that comforts my natural artistic rebellion, it heals my wounds as I return your smiles but I am chaste of my thoughts of returning to you. It is crazy to keep thinking of you. As for my loneliness, I have a shadow that accompanies her eyes open doors for me, which take me away from you. I look for my door, the mystery of the horizon and it excites me to know about you, but I believe my dreams deceive me no matter how I walk through time.

​"El pavo real místico"
La soledad es una manta que me envuelve todas las noches. Sensible es el pensamiento como la luz en mis ojos, la soledad es una orquesta sinfónica de miedos que me hacen llorar. Tengo un alma pesada que no quiere volar. Al final, dormir es un misterio hasta la muerte. ¡Tiempo! Sálvame. ¡No me temas! Es mi sentencia por buscar la vida y tener conocimiento de la fe. Te duele, la infelicidad de la vida, como ver llorar a tu madre.

Vivo engañándote con una paleta coloreada de mentiras que miran al cielo como salvación única. Tus miedos me asfixian porque no rezas por tu propia mirada.

He recibido el sueño que lleva tu sonrisa y que consuela mi rebelión artística natural, cura mis heridas mientras devuelvo tus sonrisas, pero estoy casto de mis pensamientos de volver a ti. Es una locura seguir pensando en ti. En cuanto a mi soledad, tengo una sombra que acompaña tus ojos y me abre las puertas, que me alejan de ti. Busco mi puerta, el misterio del horizonte y me emociona saber de ti, pero creo que mis sueños me engañan sin importar cómo camine en el tiempo.

l'ultimo baci. IX

Picture
I lied to you, the cantos that I whispered to your lips are from the great poet Virgilio. I felt that you would notice his presence, taste and praise. I was so afraid of losing you that I dreamed Borges' blindness, with his mysterious sight. He confessed "shyness is a virtue", and thoughts cannot be manipulated with verses, much less with metaphors. why? the trees manifest itself through the wind, time has no memory like the future is a thorn in the heart, death is the most beautiful stage and with life only the wise cannot obtain happiness, much less sadness. The neglect of beauty now buried us in a emptiness that even has no resonate, we look for it under the ground and history condemns memories. The kiss is not a purpose, but it has the freedom, is the quietness that shapes the rocks. Shut up and enjoy that kiss as if heaven has a purpose, in the end it was all a dream within a dream. 

Te mentí, los cantos que te susurré a tus labios son del gran poeta Virgilio. Sentí que notarías su presencia, gusto y alabanza. Tenía tanto miedo de perderte que soñé la ceguera de Borges con su misteriosa visión. Confesó que "la timidez es una virtud", y los pensamientos no pueden ser manipulados con versos, y mucho menos con metáforas. ¿por qué? los árboles se manifiestan a través del viento, el tiempo no tiene memoria como el futuro es una espina en el corazón, la muerte es la etapa más bella y con la vida solo los sabios no pueden obtener la felicidad, y mucho menos la tristeza. El abandono de la belleza ahora nos enterró en un vacío que incluso no tiene resonancia, lo buscamos bajo tierra y la historia condena los recuerdos. El beso no es un propósito, pero tiene la libertad, es la tranquilidad que da forma a las rocas. Cállate y disfruta ese beso como si el cielo tuviera un propósito, al final todo fue un sueño dentro de un sueño.

The Secret as a memory. X

Picture
If the stones of the earth do not comprehend you, the stones of the moon probably do. However, it is necessary to know the meaning of darkness to find the light as justice can be ignorant, suffering could help us understand injustice as the truth is covered with ornate lies, I gave myself the task of walking through the desert in search of water without knowing that it is the worst place to find the truth I started feeling thirsty that can be the worst enemy. While in the desert The demons were waiting for me with their eyes very bright, they followed in my steps to wait for the moment when I was ready to give up while forget is the only medicine and there is no longer any memory that keeps wearing me down and the only thing I felt was the peace within me without knowing that I was losing consciousness and gradually stop breathing from the dehydration that it was evaporating my memories until the demons appeared laughing at me once again answering with doubt if I was still alive, after so much contemplation lying down looking at the sky the fear of dying vanished with the satisfaction of being fragile as a flower and feeling calm with sublime clouds entering my mouth. In the end my memory found the truth that is the agony...it's the agony the dream?


​Si las piedras de la tierra no te comprenden probablemente las de la luna si sin embargo, es necesario conocer el significado de la oscuridad para encontrar a la luz como la justicia puede ser ignorante es necesario el sufrimiento para comprender la injusticia. Como la verdad esta cubierta de mentiras adornadas, me di la tarea de caminar por el desierto en busca de agua sin saber que es el peor lugar de encontrar la verdad hasta que conocí la sed que puede ser tu peor enemiga mientras que en el desierto estaban los demonios esperándome con sus miradas y seguían mis pasos para esperar el momento en que estas listo para entregar tu esperanza mientras que el olvido es la única medicina porque ya no hay recuerdo alguno que sigua desgastando para seguir y lo único que sientes hasta el final es la tranquilidad en tu interior sin saber que estas perdiendo el conocimiento para poco a poco dejar de respirar y la deshidratación va evaporando los recuerdos hasta que el mostro se aparece riéndose de ti una vez mas respondiendo con duda si todavía sigues vivo. El miedo a morir se desvaneció en medio del desierto mientras que la valentía por la muerte y a la satisfacción de quedar frágil como la flor acostado mirando al cielo sintiendo las tranquilas y sublimes nubes entrando por tu boca con una oportunidad mas para vivir y así el deseo a encontrar la verdad se encuentra en la agonía de nuestras vidas.

ivory Tower. xi

Picture
Oh blindness! help me think... Renaissance gardens of words that give a new chapter, an eye opening with the soul imploring mercy in time, the end of suffering ends in oblivion to hear a new voice asking for justice. My thoughts have a singularity of beauty and my existence is entitled to passion, but my thinking is manipulated by your presence. As I walk around my thoughts I find my fragility that destroys my seconds that can be eternal as the minutes, although my ability to forget can save me from you, they destroy me, but the second saved my attention to get away from you. (Don't ask me about time because I'm condemned to ignore it). Falling skies on the earth that reflect our steps, with tears of memory we believe that our mirror is the subject, but reality is floating. It was all a bazaar of thought as of practice without getting anywhere, it was only unimportant moments, but it became a memory, how difficult was that smile that made me forget everything like your golden hair, wine color, ancient silent beauty magnifying glass of soul oh! beautiful wheel of fortune oh! Time as tower of babel I step on your beauty and I'm sentenced to death.

¡Oh ceguera! ayúdame a pensar ... Jardines renacentistas de palabras que dan un nuevo capítulo, una apertura de ojos con el alma implorando misericordia en el tiempo, el final del sufrimiento termina en el olvido de escuchar una nueva voz pidiendo justicia. Mis pensamientos tienen una singularidad de belleza y mi existencia tiene derecho a la pasión, pero mi pensamiento está manipulado por tu presencia. Mientras camino alrededor de mis pensamientos, encuentro mi fragilidad que destruye mis segundos que pueden ser eternos como los minutos, aunque mi capacidad de olvidar puede salvarme de ti, ellos me destruyen, pero el segundo me salvó la atención para alejarme de ti. (No me preguntes sobre el tiempo porque estoy condenado a ignorarlo). Cielos cayendo sobre la tierra que reflejan nuestros pasos, con lágrimas de memoria creemos que nuestro espejo es el tema, pero la realidad está flotando. Todo fue un bazar de pensamiento como práctica sin llegar a ninguna parte, solo fueron momentos sin importancia, pero se convirtió en un recuerdo, ¡Qué difícil fue esa sonrisa que me hizo olvidar todo, como tu cabello dorado, el color del vino, la antigua y silenciosa belleza lupa del alma, oh! hermosa rueda de la fortuna, ¡oh! tiempo como torre de babel pisé tu belleza y me condenaron a muerte.

árbol de elefante. xii

Picture
To the realists.
I would be satisfied if my brushstroke directed me to a place that consoles me with the madness of my reflection every day. It is not a virtue to be happy when the child starves. It is justice when I refuse to be happy because my mornings are not contemplations and very exhausting afternoons and unfinished nights. They were dreams landscapes stolen without the observer, beautiful sounds without passion, dry and deaf rains and nights without freshness, forgotten stars and moon without spirit. I promise you happiness when the technique is a mutual commitment of the spirit of nature and recognize that it is the same mirror. When the goldfinch refuses to sing, it loses the freedom of its spirit and will be replaced by the iron bell. The iron bell is a material corrupted not by its doctrine, but by the sound limited to command. (
árbol de elefante is the title of this painting and it will always be the same without translation for the poetic reason of the author, although if at some point the castellano language is forgotten as Spanish as Latin, otherwise the meaning will be confusing to the realists).

A los realistas.
Estaría satisfecho si mi pincelada me dirigiera a un lugar que me consuele con la locura de mi reflejo todos los días. No es una virtud ser feliz cuando el niño muere de hambre. Es justo cuando me niego a ser feliz porque mis mañanas no son contemplaciones y tardes muy agotadoras y noches inacabadas. Eran paisajes de sueños robados sin el observador, hermosos sonidos sin pasión, lluvias secas y sordas y noches sin frescura, estrellas olvidadas y luna sin espíritu. Te prometo felicidad cuando la técnica es un compromiso mutuo del espíritu de la naturaleza y reconozco que es el mismo espejo. Cuando el jilguero se niega a cantar, pierde la libertad de su espíritu y será reemplazado por la campana de hierro. La campana de hierro es un material corrompido no por su doctrina, sino por el sonido limitado al comando (árbol de elefante es el título de esta pintura y  será siempre la misma sin traducción por la razón poética del autor, aunque si en algún momento se olvida el idioma castellano como español como latín, de lo contrario el significado será confuso a los realistas).

Silence of Gold. xiii

Picture
Dream Door 293 where my first best ones are, as a sad memories. 
A thousand summits is called the street, beautiful as infinity, some sidewalks are worth to walk on while others preferable to turn them around, the sidewalks are cracked as complex so it produces certain memories in our steps, are inexhaustible memories happy as nostalgic. The streets of Morelia are very poetic, easy to get lost in those labyrinths decorated with sculpted quarry stone history with their poetry and verses during the night the sublime of color gold is reflected. 
 
My most memorable memory was that I found the sublime and beautiful of the rain with its terrifying thunders, its breath on wet earth consoled the crying with a touch of freshness that aroused my cheek. It was exciting to feel my nose and ears cold, I could feel the caresses of the wind and discovered that it was necessary to eat the clouds because they are the thoughts of God. I fell in love with the sunset with its colors mixed and collected over time with great delicacy you could feel how the anxious is the earth to turn around to meet the moon, at the moment it seemed that the improvisation of time was in accordance with delusion, but its mixture of Colors were unforgettable moments and each sunset was unique. 
 
My desire was to take that souvenir to home and hang it on my wall. I wanted to conquer it, every day I liked more and more to observe the sky with all its components that gathered over time to do the most noble act that is the silence of sun. Until one night of so much peace, I dreamed the darkness of the Mil cumbres street (Thousand summits) I was so afraid, with the absence of the sky and the gaze towards the moon its light took compassion on me, humbly directed me to the door 293 but I was afraid to enter because it was totally dark and I preferred to sit outside on the sidewalk. The next day I realized that my pleasure in heaven was absence. its beauty was intolerable, I felt hopeless but from that moment I learned that the night does not mean darkness because is the reflect, silence of gold.


Silencio de oro

Puerta del sueño 293 donde están mis primeros mejores, como recuerdos tristes.
Mil cumbres se llama la calle, hermosa como el infinito, vale la pena caminar por algunas aceras mientras que otras son preferibles para darles la vuelta, las aceras están agrietadas como complejas, por lo que produce ciertos recuerdos en nuestros pasos, son recuerdos inagotables felices y nostálgicos. Las calles de Morelia son muy poéticas, fáciles de perderse en esos laberintos decorados con esculpida historia de cantera con su poesía y versos durante la noche se refleja lo sublime del color dorado.

Mi recuerdo más memorable fue que encontré lo sublime y hermoso de la lluvia con sus terroríficos truenos, su aliento en tierra húmeda consoló el llanto con un toque de frescura que despertó mi mejilla. Fue emocionante sentir mi nariz y mis oídos fríos, pude sentir las caricias del viento y descubrí que era necesario comerse las nubes porque son los pensamientos de Dios. Me enamoré de la puesta de sol con sus colores mezclados y recogidos con el tiempo con gran delicadeza, se podía sentir lo ansiosa que está la tierra de darse la vuelta para encontrarse con la luna, en ese momento parecía que la improvisación del tiempo estaba de acuerdo con la ilusión. , pero su mezcla de colores fueron momentos inolvidables y cada puesta de sol fue única.

Mi deseo era llevar ese recuerdo a casa y colgarlo en mi pared. Quería conquistarlo, cada día me gustaba más y más observar el cielo con todos sus componentes que se reunieron con el tiempo para hacer el acto más noble que es el silencio del sol. Hasta que una noche de tanta paz, soñé la oscuridad de la calle Mil Cumbres tuve tanto miedo con la ausencia del cielo y la mirada hacia la luna su luz se compadeció de mí, humildemente me dirigió hacia la puerta 293 pero tenía miedo de entrar porque estaba totalmente oscuro y preferí sentarme afuera en la acera. Al día siguiente me di cuenta de que mi placer en el cielo estaba ausente. su belleza era intolerable, me sentí desesperado, pero desde ese momento aprendí que la noche no significa oscuridad porque es el reflejo, el silencio de oro.
Picture

THE ART OF EATING

Picture

pENSAMIENTO SURREALISTA

Picture
Sitio con tecnologĂ­a de Weebly. Administrado por Bluehost
  • Home
  • About D'Artist
  • Gallery
  • Art critic
  • SURREALISMO B0HEMIO
  • Art Production